Quindi come avviene con qualsiasi organizzazione – non siamo in grado di garantire l’assoluta sicurezza delle vostre informazioni.
Therefore â?? as is the case with any organization – we are not in a position to guarantee the absolute security of your information.
a Gerusalemme e alle città di Giuda, ai suoi re e ai suoi capi, per abbandonarli alla distruzione, alla desolazione, all'obbrobrio e alla maledizione, come avviene ancor oggi
Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
Il vostro cuore sarà tutto dedito al Signore nostro Dio, perché cammini secondo i suoi decreti e osservi i suoi comandi, come avviene oggi.
Then let your hearts be without sin before the Lord our God, walking in his laws and keeping his orders as at this day.
Cosìì i grassi si accumulano nelle cellule nervose, un po' come avviene nelle arterie.
So they collect in the nerve cells, a little bit like a cluster on the arteries.
E così, quando I'emisfero nord è inclinato verso il sole Come avviene nella nostra primavera ed in estate le foglie spuntano ed inspirano diossido di carbonio così la quantità nell'atmosfera diminuisce
And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down.
E devi fare in modo che tutto avvenga esattamente come avviene qui dentro.
And you get to make sure that everything happens exactly like it looks up here.
Credo che ci sia bisogno di una visione piu' ampia su come avviene la bruciatura.
I think we need a broader picture of the burn conditions.
Come avviene la migrazione dei gruppi esistenti a Google Groups for Business
Google Groups › Overview Enable Google Groups for Business
6 che è giunto a voi, come pure in tutto il mondo e porta frutto e cresce, come avviene anche tra di voi, dal giorno in cui udiste e conosceste la grazia di Dio in verità,
6 Which is come unto you, as also it is in the whole world and bringeth forth fruit and groweth, even as it doth in you, since the day you heard and knew the grace of God in truth.
CON GOLD SOLASOLV® Film Protection il diagramma sopra mostra come avviene il rifiuto dell'energia solare con una conversione al calore molto ridotta.
WITH GOLD SOLASOLV® Film Protection the diagram above shows how the rejection of solar energy takes place with very little conversion to heat.
Il consumo d'acqua soggetto a forti oscillazioni, come avviene in edifici quali scuole, ospedali e alberghi, richiede sistemi flessibili in grado di soddisfare le esigenze individuali.
Fluctuating water consumption in different types of buildings, such as schools, hospitals or hotels, requires flexible systems which meet individual demands.
«In Groenlandia vivono circa 55.000 persone e, come avviene nel resto del mondo, le persone generano rifiuti.
‘Some 55 000 people live in Greenland and much like the rest of the world, people generate waste.
Come avviene normalmente in quasi tutti i siti internet professionali, anche la Forbo utilizza i cookies.
As is common practice with almost all professional websites, also this Forbo site uses cookies.
Di conseguenza, ChrW(n) non può restituire tutti i caratteri Unicode per n valori nell'intervallo tra 128 e 65.535 così come avviene nell'ambiente di Windows.
Therefore, ChrW(n) cannot return all Unicode characters for n values in the range of 128 – 65, 535, as it does in the Windows environment.
Ok, ok, come avviene il pagamento?
Okay, okay, how do you get paid?
Così come avviene con le forbici, l'erba viene sollevata e tagliata.
Similar as to with scissors, the blade of grass is taken up and cut.
Dobbiamo prendere davvero in consi- derazione ciò che sta succedendo al loro interno mentre vivono l'esperienza e cercare di capire come avviene fisiologicamente e cercare di darvi un senso da una prospettiva nonché dal punto di vista obiettivo.
We have to take a really big look at what is going on within them, when they have the experience and try to understand how it happens physiologically and try to make sense of it from the subjective perspective as well as from the objective perspective,
Come avviene il reclutamento per Terra Nova?
What's the recruitment process in Terra Nova?
Nel caso in cui i prodotti trasformati vengano riesportati, come avviene attualmente di norma, non saranno soggetti ad alcun dazio antidumping.
In case the processed goods are re-exported, as it is currently the rule, they will not be subject to any anti-dumping duties.
La depressione si presenta in forme diverse, proprio come avviene con altre malattie come la malattia di cuore.
Depression comes in different forms, just as is the case with other illnesses such as heart disease.
18 Gerusalemme e le città di Giuda, i suoi re e i suoi principi, per ridurli a una desolazione, a un oggetto di stupore, a uno scherno e a una maledizione come avviene oggi;
[to wit], Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;
Come avviene per altri prodotti sul mercato, viene consumato o utilizzato, e può essere sprecato.
Similar to other products on the market, it is consumed or used, and can be wasted.
8In quel tempo il Signore prescelse la tribù di Levi per portare l’arca dell’alleanza del Signore, per stare davanti al Signore, per servirlo e per benedire nel suo nome, come avviene fino ad oggi.
8 At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.
Se nel paese di residenza di un paziente una determinata terapia è soggetta a restrizioni per motivi etici (come avviene ad esempio per i test genetici), il paziente è soggetto a tali restrizioni anche negli altri Stati membri?
Should treatment that is restricted in the country of residence for the patient for ethical reasons (such as genetic testing) be equally restricted for these citizens in other Member States?
Come avviene per tutti gli eventi culturali organizzati in occasione delle dedicazioni dei templi, i giovani del distretto del tempio di Kansas City avevano provato lo spettacolo in gruppi separati, ciascuno nella propria zona.
As with all cultural events held in conjunction with temple dedications, the youth in the Kansas City Missouri Temple District had rehearsed the performance in separate groups in their own areas.
Analogamente a come avviene per chi è affetto da allergie alimentari, grazie alla nostra trasparenza, i soggetti con allergie cutanee preesistenti possono compiere una scelta informata del prodotto.
However, similar to people with food allergies, for those who have pre-existing skin allergies, knowing where a particular ingredient is used may impact product choice.
Come avviene per tutti i processi internazionali, tuttavia, anche l’attuazione di questo processo regolare di valutazione richiederà alcuni anni(17).
As with all international processes, however, implementing the Regular Process for Global Reporting and Assessment will take some years (17).
Come avviene l'aborto spontaneo in una fase precoce e per quanto tempo dura?
How does spontaneous miscarriage occur at an early stage and how long does it last?
Tutto è in costante mutamento, proprio come avviene nel mondo reale.
Everything changes, just like in the real world.
Dovresti sentire la contrazione della prostata, come avviene con l'orgasmo, ma non ci sarà l'eiaculazione.
You should feel the contraction of the prostate, as it does with orgasm, but there will be no ejaculation.
Per costruire frasi da parole e testo da frasi, il bambino ha bisogno di immaginare come avviene il movimento del proprio corpo.
In order to build phrases from words and text from phrases, the child needs to imagine how the movement of his own body occurs.
Come avviene in pratica la notificazione o la comunicazione di un atto?
How is the document in practice normally served?
Sarebbe opportuno poter contare su opzioni per il finanziamento di piccoli progetti nel settore dei trasporti, come avviene nel settore dell’energia.
Options for financing small projects should be available in the transport sector, as is the case in the energy sector.
Cercherò di dirti come avviene questo grande mistero: dare alla luce.
I will try to tell you how this great mystery happens - giving birth.
E qui come avviene la stampa.
And this actually shows that printing.
È come se volessimo credere che le nostre menti siano finestre perfettamente trasparenti attraverso le quali guardiamo all'esterno e descriviamo la realtà come avviene.
It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds.
Il loro aspetto sarebbe stato diverso, come avviene per tutti gli animali sociali.
The appearance of them would have been different -- which it is in all social animals.
Potrete ben immaginare che se il nettare è una cosa così preziosa e costosa da produrre per la pianta ed attira numerosi impollinatori, allora, come avviene per il sesso umano, le persone iniziano ad imbrogliare.
Now you can imagine that if nectar is such a valuable thing and expensive for the plant to produce and it attracts lots of pollinators, then, just as in human sex, people might start to deceive.
La forma del tavolo è importante, e dato che è interattivo al tatto, proprio come avviene per le dissezioni in laboratorio, o come per il chirurgo che opera sul paziente, potete letteralmente interagire con il vostro tavolo.
And the table form is important, and since it's touch-interactive, just like the way they do dissections in the lab, or furthermore just the way a surgeon operates on a patient you can literally interact with your table.
E potete guardare indietro nel tempo, ma se guardate al giorno d'oggi come avviene l'insegnamento, è abbastanza facile capire da dove provenga.
And you can look far back into the past, but if you look at present-day schooling the way it is, it's quite easy to figure out where it came from.
L'insegnante mette in moto il processo e poi si mette da parte sbalordita e guarda come avviene l'apprendimento.
The teacher sets the process in motion and then she stands back in awe and watches as learning happens.
Il punto è: quante probabilità ci sono che accada, e se ci sono, come avviene?
The question is: How likely are they to do that, and if they do, how do they do it?
Durante un pensiero, come avviene similmente durante un calcolo matematico, i neuroni all'interno del cervello interagiscono, dando vita a minuscole scariche elettriche.
As a thought takes form, like a math calculation or a number, a word, neurons are interacting in the brain, creating a minuscule electrical discharge.
Quella corrente elettrica è trasportata da elettroni, proprio come avviene nelle vostre case.
And that current, electrical current, is carried by electrons, just like in your house and so on.
L'uso di telai controventati all'interno o all'esterno dell'edificio può assorbire la restante forza del vento, come avviene per la Lotte Tower di Seul.
And wind-bearing frames inside or outside the building can absorb the remaining wind force, such as in Seoul’s Lotte Tower.
E, come avviene nel resto del mondo, circa il 95 per cento dei prestiti vengono restituiti.
And we've got, as is the case around the world, about 95 percent of all loans returned.
possiamo osservare espressioni di intensa rabbia, come avviene nelle rivolte.
Like we could have punctuated expressions of anger, as in riots.
Non è qualcosa di brutto che va denigrato, come avviene in molte società.
It's not something that is a bad thing and is vilified, which is what happens in a lot of society.
Gli dissero: «Tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. Ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
0.90957307815552s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?